Tshig gsum gnad brdegs

Una introducción directa a la naturaleza de la mente
Convicción absoluta en la práctica, no dudar.
Confianza implícita en soltar, permanecer en el estado.

Estos tres preceptos incisivos fueron el último testamento escencial de Garab Dorje, el tulku de Vajrapani, 
Maestro de los misterios, a su discípulo Manjushrimitra. 
Ellos describen la esencia del Dzogchen
La extraordinaria enseñanza de la gloriosa y soberana sabiduría

Khepa sri gyelpo khyad chos
Una explicación maravillosa y amplia, teniendo en cuenta en California en 1986, 
el "Barco Preciosa" Longchenpa que se ocupa de todos los grandes temas de las enseñanzas Dzogchen 
de acuerdo con la famosa Kunjed Gyalpo "la raíz del tantra de Semde. 
Este libro, que contiene también un apéndice sobre Kunjed Gyalpo Guruyoga y una cuidadosa edición tibetana de términos tibetanos hecha por Jim Valby, 
es un texto fundamental para todos los médicos interesados en profundizar su comprensión de la contemplación. 
"Con el fin de poder recibir este libro debe haber recibido la transmisión del Maestro.
Primero Jim Valby el volumen traducido de la serie Kunjed Gyalpo.  
Ornamento del Estado de Samantabhadra: 
Comentario sobre el Rey Todo Creación de la presencia pura perfecta de la Gran Perfección.  
Vol. Uno: las observaciones sobre los capítulos 1-10 de la po Kun.byed rgyal.
Escrito en tibetano por Khenpo Zhenphen Oser. Traducido por Jim Valby
                                http://shangshung.org/store/index.php?main_page=product_info&cPath=88_68&products_id=408
Segundo Jim Valby el volumen traducido de la serie Kunjed Gyalpo.  
Ornamento del Estado de Samantabhadra: 
Comentario sobre el Rey Todo lo Crea, la presencia pura Perfecto, 
Gran Perfección de todos los fenómenos. 
 Vol. Dos: Comentario sobre los capítulos 11-29 del kun byed po rgyal.  
Escrito en tibetano por Oser Zhenphen Khenpo. Traducido del Inglés por Jim en Valby.
Cargado por syti.

Shri hijo mío,
Debes llevar esto en tu mente:
Hay tres cosas que no deberían de olvidarse:
El Guru lleno de gracia,
El Buda iluminado
Memoria y conciencia.
Hay tres cosas que deberían recordarse:
El preceptor que te ordena,
Las enseñanzas que revelan el sendero,
Y la disciplina.
Hay tres cosas que debes tener:
Una mente que permanezca donde esta el cuerpo,
Un cuerpo que permanezca en el lugar adecuado,
Una mente que more en un estado de relajación.
Hay tres cosas que es mejor olvidar:
La cólera contra los enemigos,
El apego a los seres amados,
El sueño perezoso.
Hay tres cosas que es mejor restringir:
La lengua en público,
La mano en privado,
Los pensamientos siempre.
Hay tres cosas sobre las que uno debería de guardar silencio:
Las propias virtudes,
Las faltas de otros,
Nuestras intenciones para el futuro.
Hay tres cosas de las que uno no debe dar muestras:
El impulso a renunciar a los apegos mundanos,
La cebada trampa de la propia hipocresía,
La insistencia en exhibir el propio fervor religioso.
Hay tres cosas en las que uno debería de ser flexible:
Hablando con un amigo,
Llevando las vestimentas propias del país,
Dirigiendo la mente hacia el Dharma.
Hay tres cosas que no deberían de escucharse:
Palabras aduladoras,
Charlas de última locura,
Consejo de un necio.
Hay tres cosas que uno no debería ambicionar:
La fortuna de un hombre rico,
Una posición de categoría,
Vestidos superfluos.
Hay tres cosas de las que uno no debería hablar mal:
De una persona respetada,
De la mercancía de otro,
De un buen amigo.
Hay tres cosas que uno no debe ensalzar:
A un hombre que es vilipendiado por otros,
A un loco presuntuoso,
A tu propio hijo ante los demás.
Hay tres cosas que uno no debería ni ensalzar ni criticar:
A los familiares,
A un hombre del que nada sabes,
En realidad, a nadie.
Hay tres lugares a los que no deberíamos ir:
Entre gente hostil,
A una aglomeración multitudinaria,
A un lugar donde se juega.
Hay tres cosas de las que no se debería hablar:
Del Dharma a quienes no quieren oírlo,
De asuntos privados con extraños,
De fantasías sin sentido.
Hay tres cosas que no deberían hacerse:
Comportarse temperamentalmente con un amigo,
Hablar inconsecuentemente,
Actuar con dos caras.
Hay tres cosas de las que uno debería refrenarse:
Presumir de la propia importancia,
Señalar repentinamente las faltas de los demás,
Menospreciar a los demás.
Hay tres cosas que uno no debería ofrecer:
Devoción a un charlatán,
Regalos a aquellos de más alto rango,
Los más infinitos pensamientos a cualquiera.
Hay tres cosas en las que uno no debería dejar la mente:
El cuerpo de hermosas muchachas,
La conducta de un amigo,
Las propias virtudes.

Hay muchas otras cosas que deberías recordar, pero lo esencial es observarte a ti mismo en todo momento. No lo olvides, tanto la práctica mundana como espiritual están aquí contenidas.
Estas pocas palabras están llenas de profundo significado, no las ignores.
A mi querido hijo, Shri,
De Naljorpa Trime-Lodro.
Meditación Vipassana – Curso 10 Días
- 00 - Instrucciones
Discurso Día 1
Discurso Día 2 -
Discurso Día 3 -
Discurso Día 4 -
Discurso Día 5 -
Discurso Día 6 -
Discurso Día 7 -
Discurso Día 8 -
Discurso Día 9 -
Discurso Día 10 -

Desde acá se pueden bajar los mp3, 
copiando el link y pegándolo en la casilla del sitio
http://www.videofindr.net/goear/
 enlazado gracias a Leo2501:

¡¡  NEW LINK 
 CHARLAS CON VOZ DIFERENTE 13.12.13 !!

Goenka - Curso Vipassana. 

Discurso con voz original del 1 al 11

Una requete joya.
Resumen de las Charlas del Curso de Diez Días 
S. N. Goenka Compilado por William Hart
http://www.spanish.dhamma.org/Elartedevivir.carta.pdf
Esquema de los agregados.
 El continuo mental, 
no es la naturaleza de la mente, 
la naturaleza de la mente siempre permanece límpida, inmaculada, inalterada, 
no hay que purificarla, porque no se puede manchar,
el continuo mental, la mente, si se puede ensuciar, 
cuantas más impurezas acumule, 
mas nos distanciara de rigpa.

La fuente del sufrimiento.
Otros libros:
                                                La Vipassana: El arte de la meditación. William Hart.
 Información:

[..] El célebre maestro tibetano del siglo XVIII, Tsele Natshok, comenta con respecto a trekchö:
“En términos generales, existen numerosas divisiones de la práctica del Ati yoga,
tales como la serie de la mente, la serie de la expansión del espacio primordial o la serie de la instrucción secreta... Pero, en esencia, todas ellas se resumen en la práctica de unión de sabiduría primordial y vacuidad,
propia del trekchö (“cortar completamente”),
y en la práctica del thodgal (“realización insuperable”) de unión de forma y vacuidad”.

El término trekchö podría ser traducido como “ruptura espontanea de la tensión”.

El punto principal de este abordaje -del que se afirma que permite obtener la liberación sin esfuerzo- consiste en relajar las tensiones más profundas que constriñen u opacan la base primordialmente iluminada de nuestro ser y vivir en un estado puro y continuo de Rigpa.
La enseñanza del trekchö puede resumirse
en la declaración formulada por Garab Dorje en el Ati Zabdon Nyingpo:
“La naturaleza de la mente está iluminada desde el principio.
La mente, como el espacio, carece de nacimiento o cesación.
Habiendo realizado la pureza y ecuanimidad inherente a todos los fenómenos,
la contemplación consiste en permanecer, sin más búsqueda, en esta comprensión”.

En relación con ellos se declara también que,
mirando hacia la conciencia, ésta no puede ser vista;
meditando sobre ella, no puede ser realizada.
Dudjom Rinpoche, escribe al respecto:
“La visión se halla libre tanto de la afirmación como de la negación;
la meditación carece de deliberación;
la acción está más allá del apego y el rechazo;
y el fruto trasciende la esperanza y el temor”. [..]
Doble click en la foto o aquí para ampliar el esquema.

 
 [..] Capitulo6.
-La Paciencia-.
Estrofas de la 1 a la 134  [..]
http://www.edicionesdharma.com/articulo.asp?art_id=132
 [..] Capitulo  1
-Elogio a la bodichita-.

[..] Estrofas de la 1 a la 20 


¡Homenaje a todos los budas y bodisatvas!

1. 
A los que han alcanzado la felicidad, al Darmakaya
 del que están dotados, a sus herederos
y a todos aquellos que merecen ser venerados,
 rindo homenaje respetuosamente.
Ahora expondré brevemente, según las escrituras, cómo adentrarse en la práctica de los bodisatvas.

2.  
Nada voy a decir que no se haya dicho ya
y carezco de destreza en el arte de escribir,
no pienso pues que esto vaya a beneficiar a nadie.
Lo he escrito sólo para cultivar mi mente.

3.  
Así mi fe se fortalecerá durante algún tiempo
para que pueda habituarme a lo virtuoso.
Pero si otros con mi misma fortuna
viesen estas palabras, podrían también beneficiarse.

4.  
Estas libertades y condiciones favorables, tan difíciles de encontrar,
permiten con este nacimiento humano alcanzar nuestro objetivo.
Si no me beneficio ahora de ellas,
¿cómo voy a poder conseguirlas de nuevo?

5.
Como un relámpago con su resplandor ilumina
por un instante una oscura noche nublada,
aparecen en el mundo, por el poder del Buda,
pensamientos virtuosos, rara y fugazmente.

6.  
Así el bien es tan frágil, mientras que siempre
la fuerza del mal es inmensa y arrolladora.
Excepto la perfecta bodichita,
¿qué otra virtud podría aplastarlo?

7.  
Tras ponderarlo durante incontables kalpas,
los poderosos sabios6 vieron sus beneficios.
Por medio de ella innumerables seres
alcanzan fácilmente la felicidad suprema.

8.  
Los que desean superar las innumerables aflicciones de la existencia,
los que aspiran a eliminar el sufrimiento de los seres
y los que quieren disfrutar de inmensa dicha
no deben jamás abandonar la bodichita.

9.  
Desde el mismo instante que la bodichita nace
en alguien que sufre, capturado en la prisión de la existencia,
se le proclama heredero de los que han alcanzado la felicidad
y es venerado por los dioses y los hombres, por todo el mundo.

10. 
Como el elixir supremo de los alquimistas,
toma este cuerpo impuro y lo transforma
en el cuerpo inestimable y valioso de un buda.
¡Asid, pues, firmemente la bodichita!

11. 
Si tras examinarla minuciosamente con su sabiduría ilimitada
el único guía de los seres ha visto su valor inestimable;
los que deseamos dejar este estado migratorio
debemos asirnos bien a esta preciosa bodichita.

12. 
Todas las demás virtudes, como el platanero,
tras haber fructificado, se agotan.
Solo el prodigioso árbol de la bodichita
incesantemente da fruto y crece sin agotarse.

13. 
Como quien en un gran peligro es protegido por un héroe,
con su ayuda, uno se libera instantáneamente,
aunque haya cometido las faltas más terribles.
¿Por qué los prudentes no recurren a ella?

14. 
Sin duda alguna, como el fuego del final de una kalpa,
consume en un solo instante inmensas faltas.
Sus beneficios son, pues, inmensurables,
como el sabio Maitreya le explicó a Sudana.

15. 
La bodichita, en resumen,
tiene dos aspectos:
la aspiración a la Iluminación
y el aplicarse a ello.

16. 
Así como sabe cuál es la diferencia
entre querer ir e ir,
el sabio debe entender las diferencias
correspondientes a estos dos aspectos.

17. 
La bodichita como aspiración produce grandes
frutos incluso estando aún en el samsara.
Pero no da lugar a un continuo flujo de méritos,
como sucede con la aplicación de la bodichita.

18. 
Pues, desde el mismo momento
en que alguien asume la bodichita,
con una determinación irreversible
de liberar completamente a los seres infinitos,

19. 
aunque esté distraído o dormido,
el poder de sus méritos crece
de un modo abundante y continuo
e iguala al espacio infinito.

20. 
Esto es algo que el Tatagata,
en el sutra que pidió Subahu,
lo explicó usando razones
para el beneficio de aquellos inclinados a vías inferiores. [..]

[..] Hemos visto repetidamente que
la valorización-absolutización delusoria de los tres tipos de pensamientos
que describe la enseñanza se encuentra en la raíz de la tensión;

ahora bien, la forma en que esto tiene lugar merece una atención más detallada. 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

(1)   La valorización-absolutización delusoria de la Triple proyección de los 
« PENSAMIENTOS SUPER SUTILES»
(sujeto- acción -sujeto, etc..)
Produce la ilusión de un sujeto mental absolutamente
-          verdadero
-          valioso
-          importante
que parece ser:
-          distinto y
-          separado
de una serie de objetos igualmente
-          verdaderos
-          valiosos
-          importantes
y quien tiene una actitud específica hacia estos últimos
—la cual, estando basada en la ya mencionada ilusión de
-          verdad,
-          valor
-          importancia,

en todo momento implica
LA MANIFESTACIÓN DE TENSIONES.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
(2)   La valorización-absolutización delusoria de los
« PENSAMIENTOS SUTILES O INTUITIVOS»

produce la ilusión de un mundo constituido
por una pluralidad de substancias absolutamente
-          verdaderas
-          valiosas
-          importantes
las cuales pueden:
-          amenazar
-          beneficiar
-          al individuo,
quien se experimenta como una substancia igualmente:
-          verdadera,
-          valiosa
-          importante,
y en consecuencia se preocupa por su suerte
—lo cual, como es lógico,

NECESARIAMENTE IMPLICA TENSIONES.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
(3)   La valorización-absolutización delusoria de los
« PENSAMIENTOS BURDOS O DISCURSIVOS »
da lugar a nuestros errores conceptuales, que experimentamos como si fuesen
verdades absolutas
con un valor y
una importancia desmesurados
—lo cual implica la posibilidad de equivocarnos o de ser refutados por otros, perdiendo con ello nuestro prestigio e incluso la ideología de la cual derivamos una ilusoria seguridad, 
y,  EN CONSECUENCIA, PRODUCE TENSIONES.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

La valorización-absolutización delusoria y en general el funcionamiento de cada uno de los tres mencionados tipos de pensamientos está basado en la del anterior, de modo que, en última instancia, es la valorización-absolutización delusoria de la «triple proyección» la que se encuentra en la base de toda tensión.
De hecho, la tensión es concomitante con la ilusoria dualidad sujeto-objeto, ya que sólo puede haber tensión cuando dos entes aparentemente separados hacen fuerza en direcciones contrarias.
Por ejemplo, cuando dos grupos de individuos tiran de una cuerda en direcciones contrarias, ésta se tensa, y lo mismo sucede con los antebrazos y las manos de dos individuos que pulsean cuando éstos los empujan en direcciones opuestas.
La relajación total sólo se manifiesta cuando se rompe instantáneamente la valorización-absolutización delusoria de los pensamientos y con ello se disuelven de manera igualmente instantánea, como plumas que caen al fuego, la ilusión de valor, verdad e importancia de nuestros pensamientos en general y, en particular, la ilusoria dualidad sujeto-objeto que dimanaba de la valorización-absolutización delusoria de la «triple proyección».
Esto implica la ruptura de la «cuerda» constituida por las tensiones que nos mantenían «amarrados», y es lo que en el tekchö se designa como autoliberación: al rasgarse el tenso velo que ocultaba nuestra verdadera condición, se hace patente el estado de rigpa o Verdad, lo cual implica una relajación absoluta.
El tekchö, pues, no es otra cosa que la continuidad de la relajación total en el estado de Contemplación o de Presencia no-dual, y la disolución de la valorización-absolutización delusoria de los pensamientos cada vez que esta última se manifieste —con lo cual, como hemos visto, se rompen instantáneamente las tensiones inherentes a dicha valorización-absolutización delusoria—. 
Sucede que, aunque en el tekchö se trabaja sobre todo con los pensamientos burdos o discursivos, cada vez que se reConoce la verdadera esencia de un pensamiento, se disuelve la valorización-absolutización delusoria de la totalidad de los pensamientos —incluyendo la de la «triple proyección» que da lugar a la ilusión de una dualidad sujeto-objeto—. 
En consecuencia, vuelve a manifestarse la relajación absoluta que caracteriza el estado de Contemplación o Presencia no-dual —el cual, en tanto que superación de todo condicionamiento y de todo límite, constituye un estado de total libertad. [..]  
http://webdelprofesor.ula.ve/humanidades/elicap/es/Principal/Libros
´